is in French.
The text was put to music by Roy Leffingwell and it was arranged
to have a French baritone record it. The song was later
retitled L'Etincelle (The Spark) and played on the BBC on 10
Crowley sent a copy of this poem
to the London headquarters of the Free French. He received the
following note in reply:
“Sir, I am instructed by
General de Gaulle to thank you for your letter of May 12th. It
is with a keen interest that we receive your song. We are
touched by the fine sentiments, which you express in so charming
translated into English is as follows:4
Men of courage, never beaten,
Men of honor, let us arise!
Betrayed, bruised, trod upon,
Bah! the first wounds of the war!
Beyond the dawn of glory!
Shine, O Sun of victory!
Forward all, Flag advance!
High, firm, strong. Long live
Death to Traitors! Death to
Into the wind unfurl the tricolor!
Let us march (charge, break, grind
On to revenge, to punishment!
Let us sweep into the endless void
The barbarians, the assassins!
Free, equal, French brothers,
We will conquer, we will conquer
Let us crush the craven knaves!
Let us exterminate the vile
Men of courage, men of glory,
Men of honor, on to Victory!
translation by Robin Coffee